yesterday was my first day of work... and i am already counting down to end of work. hahah! 1 down, 9 to go!!! looking forwards to 15dec le! then the real holiday shall start. muahahhah!!!
it ended up very similar job as my previous admin job. i sit right in front of the main door, as a receptionist. then, answer incoming phone call..."Good morning. XXX Automation.....i transfer your call... a moment pls." and i need to do phone-calling too... then job that i hated most... grr~ "good afternoon! XXX automation...may i speak to YYY pls? i would like to do a follow up on our quotation send on XX/YY/2006... .....blah blah blah" So irritating... feel like slamming the phone.
and somehow.. again.. i m being exploited as the admin-cum-receptionist to become Translater.. i got translation job to do again.. the 1st on is on vetting through the Eng-to-Chi translation done. to check if all are correctly done.. guess the topic???? hahahh~ the proposal is about "Municipal Waste-To-Energy. Using Biomass energy and Organic Rankine Cycle" My GOD! is like thermo-cum-environmental mgt modules. read and read... about the benefits of using biomass energy converting system... and how the organic rankine cycle is useful and efficient. soooo familiar. and indeed i learn alot more. anyway... the boss say the english version is written in America... and the chinese translation by china ppl... but! the english is HORRID... must be written by an engineer... no language 可言. imagine he write... "...considering the environmental side".... "side"..... so dotz... environmental aspect/issue all sounds better lo! side... dotz... "we have solid foundation" dotz... solid... so... so... ah beng sound-alike. but the chinese translation also abit pengz de... "Work Process" become "工作程序"...isnt it "运作程序" better? haiz... but hor... cannot complain too much... cos my next task on list is to do one whole eng-chi translation on monday.. die le... later super horrid..
should pay me more right... translation should pay more lo... not "admin" neither is it "reception" job leh! grumble grumble...
nevermind... better than calling... and i m already looking forward to 15dec le... last day of work... the real holiday shall start.
and today... i sooo powerful.. really sleep till "my bro thought i m dead"... i slept from 3am to
7pm!!! night time... till he wake me for dinner. my god... i m so powerful! hahhaha!
Saturday, December 02, 2006
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
So good.. Got a vacation job liao ah.. I'm still trying to look for one..
I'm really amazed leh.. How do u translate the technical terms from English to Chinese ah? Next time, if got English to Bahasa Indonesia translation, must recommend to me yah..
Btw, probably that engineer & the chinese under high pressure due to deadlines, so become non-ideal... must account for the effect of pressure on their language proficiency using PCF and fugacity/activity coefficient... sorry, i "yu wu lun chi" le..
Enjoy ur work and holidays :)
Suppie
Yesh de, me going crazy doing all the funny translation already... kill even more of my brain cells. and the proposal is soooo~~~ environmental engin plus chem engin... got municipal waste processing using landfill and incineration somemore... faints~..
hahah~ but time spent pondering over the terms passby very quickly... thats the good part. haha... suddenly the clock will show 5.30pm.. and it's HOME SWEET HOME!
Post a Comment